Od novih naslova iz knjižara izdvajamo naslove Naklade Ljevak, VBZ-a i Petrinih knjiga.
Došlo je vrijeme za novi pogled na police knjižara, pa vam tako predstavljamo tri naslova različitih izdavača i tema. Za svakog ponešto, reklo bi se.
“Satanaelovo evanđelje”, Goran Gerovac
U malom hrvatskom gradu ubijen je svećenik. Čini se da je povod za ubojstvo osveta, no izvedeno je na ritualni način, a vrlo brzo otkriva se i glavni osumnjičeni. Međutim, istraga koju roman prati kroz prva 24 sata nailazi na brojne teško povezive detalje koji dovode u pitanje ono što se u prvi mah činilo očiglednim. Kako se razvija, uključuje sve više aktera čiji su interesi na razne načine isprepleteni, njihovi financijski, politički, mistični ili erotski odnosi odvode priču u niz paralelnih rukavaca. Pritom se sve vrtloži oko onih koje obično nazivamo “stupovima društva”, a zajedničko im je da osim javnih imaju i niz tajnih obrazina koje navlače i koriste ovisno o prilici i potrebi.
Novi roman Gorana Gerovca mračni je filozofsko-sociološki krimić u kojem je dan precizan presjek hrvatskog društva. Slika, nažalost, nije nimalo lijepa. Gerovac vrlo uvjerljivo pokazuje krhkost društvenih struktura, te je zapravo pravo pitanje koje roman postavlja – ima li uopće nevinih ako se masovno kolaborira s korumpiranim sustavom ili se na njega šutke pristaje.
“Pet rana”, Kirstin Valdez Quade
U izdanju nakladničke kuće Petrine knjige izašao je debitantski roman “Pet rana” američke spisateljice Kirstin Valdez Quade – zadivljujuća priča o ljubavi i žrtvi višestruko nagrađivane autorice i izvanredne pripovjedačice.
Ovaj roman je intimno i bolno štivo koje zadire u dinamiku narušenih obiteljskih odnosa u procesu obnove. Punokrvni likovi u fatalnim životnim situacijama izazivaju empatiju i postaju nezaboravni jer osvještavaju o brizi za najbliže čiju važnost spoznajemo prekasno. Pokušaji ispravljanja grešaka uokvireni u fiktivni motiv iskupljenja raspećem slamaju srce, dok kompleksnost karaktera i njihova svakodnevica jednostavno nasmijavaju. Prijevod knjige potpisuje Aleksandra Barlović.
“Jagoda Truhelka: poetika na margini”, Katarina Ivon
Knjiga “Jagoda Truhelka: poetika na margini” Katarine Ivon bavi se autoricom čija se javna recepcija većinom vezuje uz hrvatsku dječju književnost, iako su sve izraženiji interesi književne i kulturne povijesti te feminističke i književne kritike za njezin lik i njezino stvaralaštvo, čiji rezultati osvjetljavaju posve novu vizuru njezina javnog djelovanja.
U tom kontekstu bitno je upoznati i njezin osobni lik te pokušati razumjeti njezina uvjerenja jer je riječ o reprezentativnoj figuri hrvatske ženske književne i kulturne povijesti koja svoje književne i profesionalne početke vezuje uz vrijeme kada se žene tek pojavljuju u javnom i društvenom životu.