Književni noviteti: Kradljivice, virusi, budizam…

Predstavljamo nove naslove s polica knjižara.

Kjniževni noviteti

“Kradljivica riječi”, Abi Daré

U izdanju nakladničke kuće Petrine knjige izašao je debitantski roman “Kradljivica riječi” nigerijske spisateljice Abi Daré – potresno i nezaboravno putovanje četrnaestogodišnje djevojčice koja je spremna izdržati sve muke i poniženja kako bi se uspjela obrazovati i zauzeti svoje mjesto pod suncem. Knjiga je vrlo brzo postala međunarodni bestseller zbog junakinjine odvažnosti i dirljivosti, ali i duhovitih zapisa događaja na jeziku koji tek uči, što ovu knjigu čini zabavnim štivom iako vam se nemalo puta stegne grlo. Tome najviše doprinosi snaga unutarnjeg glasa Abi Daré koja potvrđuje da ova nadahnjujuća ispovijest djevojčice iz Nigerije u mnogočemu sliči sudbinama mnogih žena širom svijeta. Prijevod knjige potpisuje Marin Popović.

“Kradljivica riječi” donosi priču o Adunni, četrnaestogodišnjakinji koju otac, uslijed smrti njezine majke, udaje za lokalnog taksista kao treću suprugu kako bi od njezina miraza mogao platiti podstanarstvo. Odvojena od obitelji i školskih vršnjaka, uplašena i nezrela za brak, Adunni će se zateći u bogataškoj kući gdje je primorana na cjelodnevni rad. Svjesna tereta situacije, tinejdžerica zaključuje da je njezin jedini spas obrazovanje. Odlučna u želji da nastavi stjecati znanje te se oslobodi okova tradicije kojoj pripada, Adunni počinje učiti engleski. Tako će kriomice čitati enciklopedije, a iz rječnika krasti izraze kojima će opisivati sve što ju je snašlo.

Premda je ograničena tradicionalnim nigerijskim društvenim vrijednostima, mlada se protagonistica svojom sabranošću i snažnom voljom uspijeva othrvati pritisku zadane sudbine. Uz pomoć nekolicine dobrih ljudi i konstantnu upornost, Adunni postaje primjer koji dokazuje da životne šanse dane pri rođenju itekako jesu promjenjive, i to u vlastitu korist.

Abi Daré (foto: Gazmadu)

Ovo djelo nije samo još jedan živi argument u korist feminističke logike. Namjerna nepismenost koju autorica koristi kako bi pokazala rast i razvoj protagonističinog optimizma i snage duha u vidu konkretne akcije, pečat je koji u konačnici nosi univerzalnu poruku.

I dok životne nesreće mogu prigušiti nečiji glas, one ga ne mogu utišati. To shvaća i kradljivica riječi iz romana Abi Daré, koja je svjesna da se ne zauzima samo za sebe, već i za sve druge djevojke – one izgubljene sudbine prije nje, ali i za sve sljedeće generacije. Junakinja stoga odgovor pronalazi u tome da govori – šaptom, pjesmom, lošim engleskim, svejedno… snažnim glasom mijenja svijet.

U stvari, svatko od nas na osobnoj razini može u liku Adunni pronaći izvor inspiracije i pokretačke energije za ostvarivanje vlastitih naizgled nedostižnih želja i ciljeva. Težak i nezahvalni put kojim Adunni ide do cilja pokazatelj je da se uvijek isplati birati znanje. To je svakako vrijednost koja se nerijetko podcjenjuje, no u ovom nas slučaju podsjeća da ono što netko ima besplatno ili ponuđeno na pladnju, nekom drugom znači borba za goli život.

Abi Daré nigerijska je spisateljica koja živi i radi u Essexu u Engleskoj. Diplomirala je pravo, a magistrirala upravljanje međunarodnim projektima i kreativno pisanje. Prvim romanom “Kradljivica riječi” opisala je položaj žena u Nigeriji čije odrastanje obilježava siromaštvo, nedostatno obrazovanje i nepostojanje prava glasa, a ipak čine korjenite promjene odlučno se boreći protiv tradicije. Knjiga je postala bestseller New York Timesa, dok je autorica uvrštena na Observerov popis 10 najboljih debitantskih romanopisaca 2020. godine.

“Virus, potres, brak” , Marina Šur Puhlovski

Novi roman Marine Šur Puhlovski Virus, potres, brak nastavlja se na ciklus romana o Sofiji Kralj (Nesanica, Ljubav, Igrač, Divljakuša, Zbogom djevojčice), s tim da je glavna tema ovog romana njen brak s junakom Igrača, odnosno 45 godina tog braka. On je većinu tog vremena propadao, ali se ipak održao gotovo pola stoljeća, jer je „institucija“ žilava, kako na jednom mjestu kaže junakinja.

Početak nas vraća u 1976. godinu kad se junaci upoznaju, i potom detaljno prati razvoj tog odnosa, djelomice u ich-formi, djelomice u trećem licu jednine, jer junakinja sebe promatra i kao lik. Tako je roman, iako vrlo živ, prepun događanja, ujedno i veliki esej o gotovo pola stoljeća života u Zagrebu, obuhvaćajući i vrijeme Jugoslavije na izmaku, ratno i poratno vrijeme, sve do naših dana.

Glavna je junakinja spisateljica, intelektualka, kao i većina drugih likova romana, pa je riječ i o ljubavnom, i o obiteljskom, i o društvenom, i o filozofskom romanu, koji zadire u brojne fenomene života, u stalnom nastojanju da im domisli razlog i smisao.

Majstorski napisan, kompleksan, pronicljiv, a opet brz i lako čitljiv, roman Virus, potres, brak prva je knjiga planirane velike romaneskne freske, u kojoj Marina Šur Puhlovski na 900 stranica (u tri knjige), prateći intiman život Sofije Kralj, daje sveobuhvatan pogled na jedno vrijeme i društvo, kao i na svu složenost, važnost i krhkost naših intimnih odnosa za koje se tako grčevito vežemo i na kojima gradimo svoje živote.

“I pad je let”, Ajahn Brahm i Učitelj chana Guojun

Ajahn Brahm i Učitelj chana Guojun (foto: Naklada Ljevak)

Većina nas sklona je svaki novi dan živjeti kao da se u njemu baš ništa neće promijeniti. Uvijek nas iznenadi kad izgubimo posao, nekoga bližnjeg, vezu ili odnos, zdravlje – iako smo puno puta vidjeli kako se to događa drugima. Kad konačno shvatimo da ni mi nismo imuni – zapitamo se: što sad? Kako nastaviti kad nam se iznenada izmakne tlo pod nogama? Upoznajte naše suputnike na ovome preprekama ispunjenom dijelu puta: Ajahna Brahma i učitelja chana Guojuna – jedan je učitelj u tradiciji theravāda budizma, a drugi u tradiciji kineskog zena. Ova dva omiljena učitelja meditacije dijele osobne priče i anegdote iz svojega bogatog iskustva u suočavanju sa životnim poteškoćama. Iz njihovih iskrenih, velikodušnih učenja naučit ćete kako živjeti punim plućima – pa i procvjetati – čak i kad se pred vama prostire strm i samotan put. Osobni, poetični, poučni i urnebesno smiješni – ovi savjeti nadahnut će ljude iz svih sfera života.

„’I pad je let’ jedinstvena je knjiga jer nudi rijedak uvid u živote dvaju živućih budističkih učitelja. S odvažnom iskrenošću Ajahn Brahm i učitelj Guojun dijele s čitateljima borbe koje su prošli, čak i nakon što su postali redovnici i cijenjeni učitelji.”
– Toni Bernhard, autor knjige Kako biti bolestan

„Ova angažirana knjiga, koja se temelji na osobnom iskustvu dvaju popularnih budističkih učitelja, daje savjete za jedan od najčešćih problema s kojima se svi suočavamo: kako ostati otvorena srca, čista uma i staloženi kada se ljudi i događaji (naizgled) okrenu protiv nas.”
– Jan Chozen Bays, jedan od predstojnika Zen-samostana velikog zavjeta, Oregon

Želimo da naš sadržaj bude otvoren za sve čitatelje.
Iza našeg rada ne stoje dioničari ili vlasnici milijarderi.
Vjerujemo u kvalitetno novinarstvo.
Vjerujemo u povjerenje čitatelja koje ne želimo nikad iznevjeriti.
Cijena naše neovisnosti uvijek je bila visoka, ali vjerujemo da je vrijedno truda izgraditi integritet kvalitetnog specijaliziranog medija za kulturu na ovim prostorima.
Stoga, svaki doprinos, bez obzira bio velik ili mali, čini razliku.
Podržite Ravno Do Dna donacijom već od 1 €.

Hvala vam.

1.00 € 5.00 € 10.00 € 20.00 € 50.00 € 100.00 € 200.00 €


Donacije su omogućene putem sustava mobilepaymentsgateway.com.
Podržane sheme mobilnih plaćanja: KEKS Pay, Aircash, Settle, kriptovalute

Zadnje od Vijesti

Idi na Vrh
X